Cort ha tirado la toalla en su intento de traducir al castellano el programa de fiestas de Sant Sebastià. Tras una traducción plagada de errores y faltas ortográficas,
tal y como publicó mallorcadiario.com, llegó una segunda a última hora de este lunes que seguía teniendo errores. Al final, el equipo de comunicación del Ayuntamiento de Palma ha optado por no traducir el programa y ofrecer únicamente el texto en catalán.
El Ayuntamiento ha habilitado la web santsebastia.com para informar de la programación de festejos populares. Bajo el mensaje del alcalde Toni Noguera, se podía acceder a la versión en PDF del programa de fiestas en catalán y en un castellano mal traducido que acumulaba decenas de faltas de ortografía, errores gramaticales y tipográficos. Tras la polémica y críticas, se publicó una segunda versión “mejorada” que continuaba mostrando errores elementales.