Cort ordena que el aparcamiento de la Plaça Major se rotule en catalán
Últimos comentarios de los lectores (29)
12607 | mesquinet - 10/10/2013 @ 12:31:32 (GMT+1)
Balearic Island is not Catalonia
12603 | mohama-lamoha - 10/10/2013 @ 12:14:01 (GMT+1)
Sono d'accordo con tutto il mondo, tutti coloro che scrivere, leggere e parlare come si lascia le uova. Salutte e Força al Canutte
12596 | Pambòli - 10/10/2013 @ 11:37:22 (GMT+1)
Pambòli s'escríu tot junt y emb acent damunt sa O perque ês una O ubèrta,paràula plana y dú consonant enclítica.Mèam si a n'axò eu escríus be.He inetntad dirtê lo qu'ês un missatge(un hòmo que fa fèyna...) y un menssatge.Si no ni ha que no ni sêrquin tu seguêx emb so téu barceloní que jo seguiré xerrand y escriguend sa méva LLENGO.Ah y es plural de pambòli ês pambòlis y també heyà pambolerías, te recoman es pambòli emb camayòt ês més bò que sa butifarra catalana.SA nostra O ubèrta es barceloní NO la té, segurament tú si.
12577 | Porroner - 10/10/2013 @ 09:05:55 (GMT+1)
Si tenc que enviar més missatges o no ho he de fer, no seràs tu qui m'ho dirà, Pa amb oli. Dius moltes paraulotes, així que ho deixarem anar, no val la pena continuar. Segueix defensant aquesta ortografía teva amb sa mateixa vehemència que ho fas a n'aquest diari, meam si fas que d'aquí uns anys tots escriguem com tú proposes (de moment, basta sortir p'es carrer per veure que massa éxit no tens, no...). Salut !!!
12536 | Pambòli - 09/10/2013 @ 23:17:45 (GMT+1)
Exacto esto de "jo soc" no se decía nunca,siempre jo som y hay muchas más expresiones palabras y formas verbales que se están arrinconando y que las van a matar.Ya llevamos 30 años de dictadura catlanista pero aún se habla el mallorquin de siempre en la calle pero cada vez más catalanizado.De todas forma "el carrer del aigua" sigue siendo ES CARRÉ DE S'AYGO" por mucho "porroné" suelto que escriba en barceloní.Digo barceloní porque el aranés es tan catalan o mas que el siténtico del IEC.La lengua la hace el pueblo no los iluminados y vendidos de la universidad.A mi lengua ,sa méva LLENGO ,la defenderé SIEMPRE en contra de la imposición del barceloní en Mallorca. Un saludo
12535 | Pambòli - 09/10/2013 @ 23:01:57 (GMT+1)
Y "si us plau" no envíi més missatges envía menssatges que no ês cap pecad empleyà sas nostras paràulas perque a sa nostra ortografía està ben cla que la desconexes y sobre tot empleya LLENGO no "llengua" o milló fe lo que te passi p'es coyons perque jo tanmatex eu faré. Una aferrada
12534 | Pambòli - 09/10/2013 @ 22:55:41 (GMT+1)
Per favó Porroné un missatge ês un hòmo que fa fêyna a una possessió(no .una Massía) y també heyà es señó l'amo.Per etzemple es pastó es un missatge¿Eu entens?.Vòls dí un mensatge y axí eu supòs.Lo qu¡està ben cle ês qu'escríus es barceloní.Y lo més important ês qu'una còsa ês normalissà y s'altre ês catalanissà y tu estàs catalanissad.Tu has escrit "gràcies" enllóc de gracis ......però lo pitjó ês "llengua"enllòc de LLENGO y si es téu cervellêt se pensé essê superió per escriure aquest barceloní d'es coyons qu'escampàu tu y tots es iluminads còm tu fêys péna perque axò crêg que servêsquiga de molt.Tu emb so téu mallorquí catalanissad te deus pensà sê més "señó" y a jo me fas riure.Riure de sa téva ignorànci perque no èts un renegad domés t'han enganad,Segurament noltros xerram igual o molt parescud.Pèrò s'ortografía d'es barceloní SI o SI.PUES JO NO MAY.
12530 | Nacido en Mallorca - 09/10/2013 @ 22:10:57 (GMT+1)
Mi padre es mallorquin, mi madre extranjera ( tranquilos, europea). Mis hijos mallorquines pero siento arcadas cuando les oigo decir "jo soc en...."
Lo repetiré mil veces, estamos a una generación de perder nuestra identidad. Y lo que me das rabia, que está promocionado y alentado por mallorquines que piensan que el catalán de cataluña es la salida..... Qué equivocados!!
Es curioso, mi diccionario catalan de 1980 no vale una mie.... para los catalistas ya que su idioma ha sufrido cambios y adaptaciones en sólo unas decadas.....
12511 | Porroner - 09/10/2013 @ 21:17:58 (GMT+1)
He de rectificar i demanar disculpes, es missatge al qual em refería, ara es pot llegir perfectament, no així fa cinc minuts. Moltes gràcies.
12509 | Porroner - 09/10/2013 @ 21:15:34 (GMT+1)
Pa amb oli, t'he de felicitar, veig que hi tens molta d'influència a n'aquest diari digital, he contestat al teu escrit de les 19.06 fa una estoneta, i l'han borrat. M'agradaría una explicació per part d'es responsable d'aquest fet, moltes gràcies.
12499 | Porroner - 09/10/2013 @ 20:32:33 (GMT+1)
Pa amb oli, moltes gràcies per sa teva contestació tan ben argumentada i amb tant de sentit, és un plaer poder veure que estam envoltats de persones com tu, que dominen tan bé aquest tema tan controvertit. M'hagués agradat contestar-te a continuació d'es teu escrit, però per algún estrany motiu (d'es qual tal vegada tu saps s'explicació) sa finestreta de "contestar" no hi apareix, així que ho he hagut de fer un poc més abaix, espero que ho puguis llegir.
Estic d'acord amb tu amb una altra cosa, que he d'escriure amb sa meva llengua, que és es catalá de Mallorca, i així ho estic fent. Si t'has permés perdre dos minuts en llegir alló que he escrit abans, supòs que en podrás perdre cinc més en intentar entendre lo que vull dir, però tal vegada això sigui massa demanar per es cervellet d'un fanàtic com tu. Ah, jo no empro "si us plau" (a damunt ho escrius malament), més bé "per favor". O tampoc ho has vist a n'això? Salut !!!
12494 | Pambòli - 09/10/2013 @ 19:06:46 (GMT+1)
Porroné sería LO que heurías d'escriure emb sa nostra LLENGO.Y no insultà a n'es que LA defenssam.Si tu t'estimes més es barceloní ês perque éts un renagad qu'estime més sa "llengua" d'es veynad que sa séva pròpi .A noltros un respètte "si es plau noi"
¿Conexes a colcú qu'estimi més sa máre d'es veynad que sa séva?
Aquí heyà gent que defeserêm sa nostra LLENGO sempre y no mos dexarêm tretipjà per pancatalanistes VENUDS.¿EU TENS CLA A N'AXÒ?
Idò dexa d'insultà y de dí benyturas que no ténen ni cap ni pèus
12484 | Porroner - 09/10/2013 @ 17:57:16 (GMT+1)
No tants com banyes et posen a tu, banyut...
12471 | Balearic Islands are Spain - 09/10/2013 @ 15:35:39 (GMT+1)
Vamos, ya tenemos a otro CHE Guevara en el PP.
Al paso que vas Isern, te vas a cubrir de gloria. Ala, ves a lamerle el culo a los catalanistas..
12470 | unitat de cures intensives - 09/10/2013 @ 15:35:07 (GMT+1)
El batle es desmarca de Joserra Bauzá, el rei del gest antidemocràtic i el rei del castellanisme fanàtic.
Ben fet.
Li suggerim al batle una campanya ben feta que faci de Palma una ciutat més mallorquina!
12468 | banyut - 09/10/2013 @ 15:06:28 (GMT+1)
Porroner, que en fas molts de porros o que?
12461 | Porroner - 09/10/2013 @ 14:19:45 (GMT+1)
Meam, mallorquinista: i a Cabrera: cabrerenc? i a Sóller, sulleric? i a Pollença, eu pollenci? Qué n'arribau a dir de dois,vatua el mon... Entenc que no vos sentiu catalans (jo tampoc m'hi sent, de fet), ningú ens obliga a parlar es catalá de Barcelona, però una estandarització per escriure és lo més adient per entendren-s tots. O penses que a Lleida volen parlar com parlen a Barcelona? també tenen moltes paraules diferents, però a s'hora d'escriure hi ha d'haverun standard. Si un eivissenc o un menorquí t'envien una carta escrita en "eivissenc" o en "menorquí", no n'entendríes la meitat de ses paraules !!! Un poquet menys d'odi "polític-territorial" i un poquet més de cultura, per favor...
12456 | tofol - 09/10/2013 @ 13:34:37 (GMT+1)
Acab de cercar a sa viquipedia catalana que es axo de gonella i resulta que son aquells colsons inflats que duien es pagesos fa 200 anys, aquells que emplean es que fan ball de bot.
Es mallorquins nos diuen gonellas, talment com noltros a es pancas lis podriam dir xaqueteros o barretots! si hem de insultar, ho podem fer tots!
Es lletrero no le han de tocar, axo passa per no dexarnos escriure sa nostra llengo e imposarnos es dialecta catala.
12441 | Jaume III - 09/10/2013 @ 11:30:13 (GMT+1)
Hørrôr, tèrrór i pävór. Sæ nôstrå idéntitâd trëpitjádæ. A l?s arm?s.
12440 | un mallorquinista - 09/10/2013 @ 11:21:10 (GMT+1)
I es castellà? Perque no el posen en andalú a sevilla? Sou una panda d'ignorants que vos importa poc es mallorquí. Com més dialectelitzat i més marginat estigui millor. VOLEM S'ADMINISTRACIÓ EN MALLORQUI, I INMErsio EN MALLORQUI, I ES CINEMA, I... hipòcrites qie escriviu en castellà. SOM I SEREM MALLORQUINS
12434 | Misha - 09/10/2013 @ 10:53:55 (GMT+1)
También habría que ponerlo en ruso como los de Emaya y unos grandes almacenes de Jaime III...
12432 | teruel - 09/10/2013 @ 10:49:40 (GMT+1)
que estupidez mas grand ,que se preocupen con otras de mas interese y provecho
12430 | Xisco - 09/10/2013 @ 10:37:52 (GMT+1)
Como siempre los políticos, lamiendo "culos catalanes".
12429 | Pambòli - 09/10/2013 @ 10:30:07 (GMT+1)
"ACTUACIONS A L'ARBRAT" Esto es lo que ha escrito el ayuntamiento de Palma de Mallorca.Poner un letrero así en los árboles para AVISAR a la gente de Palma de la poda es de CHISTE. En Baléà ets abres NO SON "arbres" una lletra de més vòl dí que NO ÊS SA NOSTRA LLENGO,axò ês la "llengua" que defènsen es que s'han venud a n'es pancatalanisme,ignorants o antiespañòls.
12423 | Pambòli - 09/10/2013 @ 10:12:54 (GMT+1)
Noltros tenim sa nostra gramàtica sas nostra paràulas y sa nostra LLENGO pròpi.S'andalús NO té gramática.Y axò ês sa diferènci entre LLENGO y dialècta.Sa nostra LLENGO real NO ês es barceloní que mos han imposad dictatorialment durant aquets derrés trênta añs.
Es Baléà no ês a n'es barceloní lo matex que s'andalús a n'es castellà.Quina ignorànci.Sa nostra gramàtica de 1835 y es nostro diccionàri de 1840 ês molt anterió a n'es barceloní d'en pompeyo,més de 70 añs antes.Y SA NOSTRA LLENGO REAL NO ÊS ES BARCELONÍ.SA VOSTRA IGNORÀNCI FA VERGOÑA.
12420 | i un be negre - 09/10/2013 @ 09:59:31 (GMT+1)
Un saludo a los amigos del Círculo Balear sobre todo a Joan Font Rosselló, que seguro que ipulsó está fantástica idea.
Menos mal que hay un alcalde del "PP bueno" no del "PP malo" con un poco de seny o al menos con alguna aspiración en la vida como para no reíros las gracias a los del Circo Balear, no como en Educació, ¿eh?
Al final lo de siempre... ¿Cuánto ha costado el chiste de los carteles? ¿Quien lo acaba pagando? Los de siempre.
12417 | Una mallorquinista - 09/10/2013 @ 09:43:39 (GMT+1)
Totalment en desacord. A Mallorca xerram mallorquí. No hi ha cap bona raó per escriure com ets catalans. Ets catalans que escriguin, xerrin i pensin com vulguin, però a ca seva.
A Mallorca, mallorquí. A Menorca, menorquí. A Eivissa, eivissenc. A Formentera, formenterenc.
Si seguim així, es mallorquí, es menorquí, s'eivissenc i es formenterenc descompareixeran sustituits pes català, que no és sa nostra llengo.
Un saludo
12416 | peptoni - 09/10/2013 @ 09:43:15 (GMT+1)
y esta noticia que importancia tiene? a ver si se preocupan más de crear empleo que de esto...
12413 | un mallorquinista - 09/10/2013 @ 09:21:56 (GMT+1)
Totalment d'acord, utilitzem ses nostres parules sempre dins s'estandar, però això és com escriure en andalú!!