www.mallorcadiario.com

La falta de respeto de Cort

martes 15 de enero de 2019, 22:00h

Escucha la noticia

El fallido intento por parte del Ajuntament de Palma de traducir correctamente el programa de las fiestas de Sant Sebastià al castellano ha ofendido a muchos ciudadanos que se han sentido menospreciados por la administración municipal. Los más consideran que Cort no ha sabido interpretar los efectos que tendría un fallo de esta envergadura y han sentido que no se les ha tratado con respeto.

Los responsables municipales decidieron acudir a una traducción automática del catalán al castellano para ofrecer en su web el programa de la fiesta en ambos idiomas. El fiasco se produjo cuando se publicó la traducción automática sin haber sido sometida a ninguna revisión posterior. Así, en los discursos de la concejal Eva Frade y del alcalde Toni Noguera, se recogieron expresiones literales deseando "muchos de años" o llamando a "tostar" en la fiesta. Y así, numerosos ejemplos a lo largo de los 18 folios del programa.

Más allá de la anécdota, el episodio no constituye una falta muy grave, pero pone de manifiesto la escasa sensibilidad que los responsables de Cort tienen hacia estos asuntos y hace dudar de si esta despreocupación se hubiera producido si la situación se hubiera producido a la inversa. Al final, ante el aluvión de críticas y los frustrados intentos de hacer una traducción correcta, la solución ha sido retirar el texto de la web y volver a ofrecer el programa de las fiestas únicamente en catalán.

La cadena de errores ha provocado una lluvia de críticas que debe servir para que los responsables municipales tomen nota de las muchas sensibilidades que existen en Palma y que todas ellas merecen una atención especial; máxime cuando se trata de una de las dos lenguas cooficiales que además es, probablemente, la más utilizada en la capital balear.