OPINIÓN

Platja de s’Arenal vs. Platja del Sorral

Jaume Oliver | Domingo 22 de abril de 2018

Des de fa més de cinquanta anys arrossec es cul per s'Arenal. Això significa que si bé no he vist néixer es turisme a sa zona pionera de Mallorca, he estat testimoni des seu creixement i desplegament.

Visqué allà pes darrers anys seixanta des segle passat, es canvi de nom de s’Arenal de Palma i s’Arenal de Llucmajor, per Platja de Palma, nom comercial ideat pes que tallaven es bacallà des turisme en aquells temps. D. Francisco Soriano, alt funcionari des règim anterior, i D. Pedro Cabrer, emprenedor i molt ben relacionat amb Madrid.

Vaig poder observar que primer se feien ets hotels i després se construïen es carrers. He menat es cotxo per primera línia havent de sortejar una espècie de rotonda amb semàfor inclòs cada cent metres, des de es Pont des Jueus fins a arribar a Ca’n Pastilla.

Es primers turistes que ja abusaven de s'alcohol barat, es primers càntics en diferents idiomes. Per tant res de nou davall es sol. Només que corregit i augmentat a pitjor.

Veig que m'he anat per ses bardisses. A qui li interessa s'història de sa Platja de Palma, des de es meu punt de vista? Sa meva intenció era escriure sobre una altra cosa.

Estic preocupat per s'Arenal, no pes botelló, no per sa massificació de sa platja o per no poder dormir pes renous. Amb això duc convisquent molts d'anys per tant ja no me preocupa.

En aquests temps en què mos ha tocat un batle de Palma (abans, Palma de Mallorca) de MÉS, convençut catalanista, republicà, independentista pro països catalans, li ha pegat per baratar sa toponímia de carrers o avengudes amb s'excusa que són reminiscències franquistes, o també traduir-les a un català estàndard irrecognoscible per sa gran majoria des ciutadans.

A Palma (abans, Palma de Mallorca) ciutat turística per excel·lència, totes ses indicacions estan per descomptat en un sol idioma, es català, contravenint clarament s'Estatut d'Autonomia de ses Illes Balears. Quantes guies turístiques compren es nostros visitants per orientar-se dedins sa ciutat? Totes escrites en es seu propi idioma i que després en comprovar es nom de qualque lloc no coincideix amb s'assenyalat.

Però deia que estic preocupat, Si. He somiat que es batle en Toni Noguera, una nit de lluna plena, no sabent que fer, havia decidit que a s'Avenguda Jaime III se li digués “Avinguda dels Països Catalans”. Això me va escarrufar, Però en es segon somii es malson encara va esser pitjor, vaig veure en tots es cartells, guies turístiques, senyalisacions, mapes, etc. un nom desconegut per jo. Amb un cartell molt gran a s’entrada de s’Arenal de tota sa vida, que deia: “Benvinguts a la Platja del Sorral”.

Gràcies Déu meu que només va esser un malson. Pentura m'equivoc en contar-ho, hagués estat millor no donar idees.


Noticias relacionadas